North Korea fires 23 missiles, one landing off South Korean coast for first time

  • S. Korea’s military said multiple missiles were fired into the sea
  • One landed south of the disputed inter-Korean maritime border
  • S. Korea president vows N. Korea will ‘pay the price’
  • North Korea has called the allied military exercises ‘provocative’

SEOUL, Nov 2 (Reuters) – North Korea fired at least 23 missiles into the sea on Wednesday, including one that landed less than 60 km (40 miles) off the South Korean coast, in what the South’s President Yoon Suk-yeol described as “territorial.” encroachment”.

[1945ರಲ್ಲಿಪರ್ಯಾಯದ್ವೀಪವನ್ನುವಿಭಜಿಸಿದನಂತರದಕ್ಷಿಣದನೀರಿನಬಳಿಬ್ಯಾಲಿಸ್ಟಿಕ್ಕ್ಷಿಪಣಿಯೊಂದುಬಂದಿಳಿದಮೊದಲಬಾರಿಗೆಮತ್ತುಉತ್ತರದಿಂದಒಂದೇದಿನದಲ್ಲಿಅತಿಹೆಚ್ಚುಕ್ಷಿಪಣಿಗಳನ್ನುಹಾರಿಸಲಾಯಿತುದಕ್ಷಿಣಕೊರಿಯಾಅಪರೂಪದವೈಮಾನಿಕದಾಳಿಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳನ್ನುನೀಡಿತುಮತ್ತುಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿತನ್ನದೇಆದಕ್ಷಿಪಣಿಗಳನ್ನುಉಡಾಯಿಸಿತು

ಕ್ಷಿಪಣಿಯು ದಕ್ಷಿಣ ಕೊರಿಯಾದ ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಜಲದ ಹೊರಗೆ ಇಳಿಯಿತು, ಆದರೆ ವಿವಾದಿತ ಅಂತರ್-ಕೊರಿಯನ್ ಕಡಲ ಗಡಿಯಾದ ಉತ್ತರ ಮಿತಿ ರೇಖೆಯ (NLL) ದಕ್ಷಿಣಕ್ಕೆ.

ದಕ್ಷಿಣ ಕೊರಿಯಾದ ಯುದ್ಧವಿಮಾನಗಳು ಪ್ರತಿಯಾಗಿ ಎನ್‌ಎಲ್‌ಎಲ್‌ನ ಉತ್ತರಕ್ಕೆ ಸಮುದ್ರಕ್ಕೆ ಮೂರು ಗಾಳಿಯಿಂದ ನೆಲಕ್ಕೆ ಕ್ಷಿಪಣಿಗಳನ್ನು ಹಾರಿಸಿದವು ಎಂದು ದಕ್ಷಿಣದ ಮಿಲಿಟರಿ ಹೇಳಿದೆ. ಬಳಸಿದ ಆಯುಧಗಳು AGM-84H/K SLAM-ER ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿತ್ತು, ಇದು US-ನಿರ್ಮಿತ “ಸ್ಟ್ಯಾಂಡ್-ಆಫ್” ನಿಖರವಾದ ದಾಳಿಯ ಅಸ್ತ್ರವಾಗಿದ್ದು, ಇದು 360-kg (800) ಜೊತೆಗೆ 270 ಕಿಮೀ (170 ಮೈಲುಗಳು) ವರೆಗೆ ಹಾರಬಲ್ಲದು. -ಎಲ್ಬಿ) ಸಿಡಿತಲೆ.

ಯೂನ್ ಅವರ ಕಛೇರಿಯು “ತ್ವರಿತ ಮತ್ತು ದೃಢವಾದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ” ಯನ್ನು ಪ್ರತಿಜ್ಞೆ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ದಕ್ಷಿಣದ ಉಡಾವಣೆಗಳು ಬಂದವು.

“ಉತ್ತರ ಕೊರಿಯಾದ ಪ್ರಚೋದನೆಯು ಇಂದು (ಎರಡು ಕೊರಿಯಾಗಳ) ವಿಭಾಗದ ನಂತರ ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ಎನ್‌ಎಲ್‌ಎಲ್‌ಗೆ ಕ್ಷಿಪಣಿ ಒಳನುಗ್ಗುವ ಮೂಲಕ ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಅತಿಕ್ರಮಣದ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿ ಕಾರ್ಯವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಅಧ್ಯಕ್ಷ ಯುನ್ ಸುಕ್-ಯೋಲ್ ಗಮನಿಸಿದ್ದಾರೆ” ಎಂದು ಅವರ ಕಚೇರಿ ಹೇಳಿಕೆಯಲ್ಲಿ ತಿಳಿಸಿದೆ.

ಕ್ಷಿಪಣಿಯು ದಕ್ಷಿಣದ ಭೂಪ್ರದೇಶದ ಕಡೆಗೆ ಹಾರುತ್ತಿದೆಯೇ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿಯಬೇಕೇ ಎಂದು ಕೇಳಿದಾಗ, ಹಿರಿಯ ಅಧ್ಯಕ್ಷೀಯ ಅಧಿಕಾರಿಯೊಬ್ಬರು ಹೇಳಿದರು: “ಕಟ್ಟುನಿಟ್ಟಾಗಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, ಅದು ನಮ್ಮ ಭೂಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಇಳಿಯಲಿಲ್ಲ ಆದರೆ ನಮ್ಮ ಅಧಿಕಾರ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ವಿಶೇಷ ಆರ್ಥಿಕ ವಲಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿತು, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದು ಒಳಪಟ್ಟಿಲ್ಲ. ಪ್ರತಿಬಂಧಕ.”

Lire Aussi :  U.S. opioid crackdown hampers some patients' access to psychiatric drugs

ಏರ್ ರೈಡ್ ಸೈರನ್ಸ್

ಆ ಕ್ಷಿಪಣಿಯು ಉತ್ತರ ಕೊರಿಯಾದ ಕರಾವಳಿ ಪ್ರದೇಶವಾದ ವೊನ್ಸಾನ್‌ನಿಂದ ಸಮುದ್ರಕ್ಕೆ ಹಾರಿಸಲಾದ ಮೂರು ಅಲ್ಪ-ಶ್ರೇಣಿಯ ಬ್ಯಾಲಿಸ್ಟಿಕ್ ಕ್ಷಿಪಣಿಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ ಎಂದು ದಕ್ಷಿಣ ಕೊರಿಯಾದ ಜಂಟಿ ಮುಖ್ಯಸ್ಥರು (ಜೆಸಿಎಸ್) ಹೇಳಿದರು. ಉತ್ತರ ಕೊರಿಯಾದ ಪೂರ್ವ ಮತ್ತು ಪಶ್ಚಿಮ ಕರಾವಳಿಯಿಂದ ವಿವಿಧ ರೀತಿಯ 14 ಕ್ಷಿಪಣಿಗಳನ್ನು ಹಾರಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಜೆಸಿಎಸ್ ನಂತರ ಹೇಳಿದೆ.

ಕ್ಷಿಪಣಿಗಳಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಕ್ಷಿಪಣಿಯು ಎನ್‌ಎಲ್‌ಎಲ್‌ನ ದಕ್ಷಿಣಕ್ಕೆ 26 ಕಿಮೀ, ದಕ್ಷಿಣ ಕೊರಿಯಾದ ನಗರವಾದ ಸೊಕ್ಚೊದಿಂದ 57 ಕಿಮೀ ಪೂರ್ವ ಕರಾವಳಿಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಉಲ್ಲೆಯುಂಗ್ ದ್ವೀಪದಿಂದ 167 ಕಿಮೀ ದೂರದಲ್ಲಿ ಇಳಿದಿದೆ ಎಂದು ಜೆಸಿಎಸ್ ಹೇಳಿದೆ.

“ನಾವು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ 8:55 ರ ಸುಮಾರಿಗೆ ಸೈರನ್ ಅನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದೇವೆ ಮತ್ತು ಕಟ್ಟಡದಲ್ಲಿದ್ದ ನಾವೆಲ್ಲರೂ ನೆಲಮಾಳಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಹೋದೆವು” ಎಂದು ಉಲ್ಲೆಂಗ್ ಕೌಂಟಿಯ ಅಧಿಕಾರಿ ರಾಯಿಟರ್ಸ್ಗೆ ತಿಳಿಸಿದರು. “ಉತ್ಕ್ಷೇಪಕವು ಎತ್ತರದ ಸಮುದ್ರಕ್ಕೆ ಬಿದ್ದಿದೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದ ನಂತರ ನಾವು 9:15 ರ ಸುಮಾರಿಗೆ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಬರುವವರೆಗೂ ನಾವು ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದೆವು.”

ಉತ್ತರವು ತನ್ನ ಪೂರ್ವ ಕರಾವಳಿಯಿಂದ 100 ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ಸುತ್ತು ಫಿರಂಗಿಗಳನ್ನು ದಕ್ಷಿಣದೊಂದಿಗಿನ ಮಿಲಿಟರಿ ಒಪ್ಪಂದದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಮಿಲಿಟರಿ ಬಫರ್ ವಲಯಕ್ಕೆ ಹಾರಿಸಿತು ಎಂದು ದಕ್ಷಿಣ ಕೊರಿಯಾದ ಮಿಲಿಟರಿ ತಿಳಿಸಿದೆ.

ಗುಂಡಿನ ದಾಳಿಯು ಗಡಿ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಕೂಲ ಕೃತ್ಯಗಳನ್ನು ನಿಷೇಧಿಸುವ 2018 ರ ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಜೆಸಿಎಸ್ ಹೇಳಿದೆ.

ಉತ್ತರ ಮತ್ತು ದಕ್ಷಿಣ ಕೊರಿಯಾಗಳು ತಾಂತ್ರಿಕವಾಗಿ ಇನ್ನೂ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿವೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅವರ 1950-53 ಸಂಘರ್ಷವು ಶಾಂತಿ ಒಪ್ಪಂದವಲ್ಲ, ಒಪ್ಪಂದದಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಂಡಿತು.

ಪರಮಾಣು ಶಸ್ತ್ರಸಜ್ಜಿತ ಉತ್ತರ ಕೊರಿಯಾ ಈ ವರ್ಷ ದಾಖಲೆ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಕ್ಷಿಪಣಿಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿದೆ ಮತ್ತು 2017 ರಿಂದ ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ಪರಮಾಣು ಶಸ್ತ್ರಾಸ್ತ್ರ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ನಡೆಸಲು ಉತ್ತರವು ತಾಂತ್ರಿಕ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದೆ ಎಂದು ಸಿಯೋಲ್ ಮತ್ತು ವಾಷಿಂಗ್ಟನ್‌ನ ಅಧಿಕಾರಿಗಳು ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ.

Lire Aussi :  Russian missiles rain down on Ukraine towns
North Korea continues to test ballistic missiles despite multiple United Nations Security Council resolutions banning all ballistic and nuclear tests by the country.

The launches came just hours after Pyongyang demanded that the United States and South Korea halt large-scale military exercises, saying such “military brazenness and provocation will no longer be tolerated.”

Even as Yoon declared a national week of mourning after more than 150 people were killed in a weekend stampede in Seoul, the United States and South Korea began one of their largest combined military air drills on Monday. Called Vigilante Storm, the exercises involve hundreds of fighter jets from both sides carrying out mock attacks 24 hours a day. Read more

Major military drills

North Korea, which has pursued missile and nuclear programs for years in defiance of UN sanctions, said the latest launches were in response to drills by allies.

Park Jong-chon, secretary of the Central Committee of North Korea’s ruling Workers’ Party, said in a statement on Wednesday that the number of warplanes involved in Vigilant Storm proved the exercise was “aggressive and provocative” and specifically targeted North Korea. Even its name is reminiscent of the US-led Operation Desert Storm against Iraq in the 1990s, he said.

“Excessive moves by hostile forces for military confrontation have created a serious situation on the Korean peninsula,” Pakistan’s state news agency KCNA said in a statement.

In Washington on Tuesday, US State Department spokesman Ned Price said the drills were “entirely defensive in nature” and that the United States had made clear to North Korea that it had no hostile intent.

Lire Aussi :  U.S. Justice Dept. names war crimes expert as special counsel for Trump probes

Price added that the United States and its allies have made clear that there will be “profound costs and profound consequences” if North Korea resumes nuclear testing. He did not explain.

Launch of missiles on ‘new routes’

Due to the launches, some air routes over the sea between North Korea and Japan will be closed until Thursday, South Korea’s Ministry of Land, Infrastructure and Transport said.

Japanese Defense Minister Yasukazu Hamada said the government believed North Korea had launched at least two ballistic missiles, one to the east and the other to the southeast.

The former flew at an altitude of about 150 km with a maximum altitude of 150 km, while the latter traveled from 200 km to a maximum altitude of 100 km, he told reporters in Tokyo on Wednesday morning.

Reuters Graphics

North Korea’s actions threaten the peace and stability of Japan, the wider region and the wider international community, Hamada said.

Reporting by Soo-Hang Choi, Choonsik Yoo and Josh Smith; Additional reporting by David Brunstrom in Washington and Sakura Murakami in Tokyo; Compiled by Raju Gopalakrishnan, Nick McPhee and Alex Richardson

Our criteria: Thomson Reuters Trust Principles.

Source

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Related Articles

Back to top button